It's fine to celebrate success but it is more important to heed the lessons of failure - Bill Gates"

“Pembelajaran tidak didapat dengan kebetulan. Ia harus dicari dengan semangat dan disimak dengan tekun” – Abigail Adams.

"Young men wish; love, money and health. One day, they’ll say; health, money and love."

Look at what you see

Senin, 07 November 2016

SINOPSIS DRAMA KOREA

Hai sahabat blogger, bagi kalian yang suka baca sinopsis drama korea bisa kunjungi web di bawah ini...




"Regard" dan "Regards"

Dalam Bahasa Inggris, kata regard dan regards mungkin terdengar sama, tapi apakah fungsinya juga sama? Kedua kata tersebut sering kita jumpai dalam tulisan.

Regard biasanya dipakai sebagai kata depan (Preposition), dan di awal klausa, seperti  in regard to - untuk memperkenalkan sesuatu - dan with regard to - untuk memperkenalkan seseorang. Mari kita simak contoh sebagai berikut :

  • In regard to Jhon's performance,...
  • With regard to Jhon,...
Meskipun in/with regard to* juga sering digunakan, sebenarnya keduanya tidak tepat.

Regards digunakan untuk menunjukkan rasa horma. Contoh : Please send Anie my regards. Regards juga biasa dibubuhkan di akhir email atau surat, sebagai salam penutup. Contoh : Best regards, yang kemudian diikuti oleh tanda tangan atau nama pengirim.

Di Indonesia, regard cukup sering digunakan untuk menerjemahkan "menganggap" dan regarded "dianggap". Contoh : 
  • Sejumlah pengamat menganggap hubungan AS - Indonesia akan terus berkembang // Observers regard US - Indonesia relations will continue to grow.
  • Indonesia dianggap sebagai negara demokrasi yang kuat oleh AS // Indonesia is regarded as a strong democracy by the United States.
Agar terdengan lebih natural, sebaiknya kita mengatakan :
  • Observers belive taht US-Indonesia relations will continue to grow.
  • The United States considers Indonesia to be a strong decracy.
Semoga bermanfaat...



Sumber :
Miss Understanding - Kedubes Amerika Serikat

Kamis, 03 November 2016

Cara Menawar Barang dalam Bahasa Inggris Amerika Sehari-hari

Ungkapan yang dipakai saat berbelanja




Hai sahabat blogger, apa kabar? Kali ini aku akan membahas uangkapan yang biasa dipakai saat berbelanja. Langsung aja yaa aku kasih beberapa contoh ungkapan yang biasa dipakai di Amerika Serikat, misalkan saat menawar, contohnya :
  • Can you give me a better price? - atau
  • Can you knock a little off the price ?
Ketika kamu ingin menetapkan harganya, kamu bisa bilang, misalnya :
  •  How about $10 ?
Kalau kamu setuju dengan harga yang ditawarkan, kamu bisa jawab :
  • I'll take it.
Saat kamu membayar, apabila nilai uang yang kamu berikan terlalu besar, mungkin mereka akan memnita uang pas atau uang kecil. Dalam bahasa Inggris mereka menyebutnya small bills.
  • Do you have smaller bills ?
dan saat mereka memberikan uang kembalian, mereka biasanya mengatakan 
  • Here's your change.
Dalam bahasa Inggris yang secara harfiah bahwa "kembali" adalah come back, tapi dalam bahasa Inggris untuk "uang kembalian" bukan come back money. Dalam bahasa Inggris "uang kembalian" disebut dengan change.



Hampir semua toko di Amerika Serikat menerima pembayaran dengan uang tunai maupun kartu kredit. Namun ada kalanya tidak. Untuk memastikannya kamu bisa bertanya terlebih dahulu ke pelayan disana , 
  • Do you take credit cards? - atau
  • Can I pay by credit ?
Demikian ulasan dari cara menawar barang dalam bahasa Inggris Amerika sehari-hari, dan sebutan dari uang kembalian. Semoga bermanfaat untuk semua pembaca. Terima kasih



sumber :
Miss Understanding - U.S. Embassy
luvne.com ayeey.com cicicookies.com mbepp.com kumpulanrumusnya.com.com tipscantiknya.com

 
My Melody Crying